Choose style:
Subscription Options:

One-time Donations:

Author Topic: Douay-Rheims or Knox Bible?  (Read 260 times)

MichaelNZ

Douay-Rheims or Knox Bible?
« on: March 19, 2017, 05:01:am »
Yesterday I was listening to an episode of Catholic Answers Live where someone brought up the Douay-Rheims Bible. The apologist (can't remember who) said that the DR has lots of mistakes and Ronald Knox had to correct them in his version of the Bible. He didn't bring up any of those mistakes, but just made the assertion.

I have a Douay-Rheims Bible and a couple of Knox Bibles. Which one should I use, in the light of the above?

(I'd like to get my hands on a Douay-Confraternity Bible but the only ones I've seen for sale in New Zealand so far are out of my price range).

In His Love

Re: Douay-Rheims or Knox Bible?
« Reply #1 on: March 19, 2017, 06:15:am »
Did he say what those supposed "mistakes" were?

I use the Douay-Rheims. It's my favorite.
Holy Face of Jesus, I love you.

Have a blessed Lent, Fishies!

Credidi Propter

Re: Douay-Rheims or Knox Bible?
« Reply #2 on: March 19, 2017, 11:19:am »
There are no mistakes in the Douay-Rheims Bible. It is a direct, word by word translation from the Latin. It has some archaic wording, including many of the book titles, and the psalm numbering is different, but those aren't errors. They might make the book a little less useful for apologetics purposes, and it may not be the most enjoyable translation for some, but there's nothing wrong with it. You have to be careful with some of the people they have on Catholic Answers. I'm sure they have some good guests, but some of them are so steeped in ressourcement theology that they can't see beyond it. They LOVE scripture, the 20th century ressourcement theologians' interpretations of the Early Church Fathers, the documents of Vatican II and the postconciliar papal writings, and it would seem very little else.

formerbuddhist

Re: Douay-Rheims or Knox Bible?
« Reply #3 on: March 19, 2017, 12:51:pm »
All English Bibles are translations, sometimes translations of translations. There is more than one way to translate various words or phrases, differences in say, the LXX as opposed to the Masoretic text, and differences between the old Vulgate as opposed to the Clementine Vulgate.  This isn't necessarily a bad thing. 

The Knox and the Douay are just different versions of the same scriptures, some prefer the former, some prefer the latter. Personally I prefer the Knox version, but that's just my preference. If you like the Douay Challoner version than use it. It's hallowed by Catholic Tradition in the English speaking world and, correct me if I'm wrong, still considered acceptable to use even by modern churchman. I think if I recall correctly the USCCB used to have something on their website about how the Douay is still perfectly acceptable.

Catholic Answers serves a purpose I suppose, but it certainly can become a hothouse atmosphere of recent converts and those addicted to winning arguments or having ready answers for every question. At some point it's best to step away from that sometimes toxic scene.

Walk before God in simplicity, and not in subtleties of the mind. Simplicity brings faith; but subtle and intricate speculations bring conceit; and conceit brings withdrawal from God. -Saint Isaac of Syria, Directions on Spiritual Training


"It is impossible in human terms to exaggerate the importance of being in a church or chapel before the Blessed Sacrament as often and for as long as our duties and state of life allow. I very seldom repeat what I say. Let me repeat this sentence. It is impossible in human language to exaggerate the importance of being in a chapel or church before the Blessed Sacrament as often and for as long as our duties and state of life allow. That sentence is the talisman of the highest sanctity. "Father John Hardon

Justin Alphonsus

Re: Douay-Rheims or Knox Bible?
« Reply #4 on: March 20, 2017, 09:56:am »
All English Bibles are translations, sometimes translations of translations. There is more than one way to translate various words or phrases, differences in say, the LXX as opposed to the Masoretic text, and differences between the old Vulgate as opposed to the Clementine Vulgate.  This isn't necessarily a bad thing. 

The Knox and the Douay are just different versions of the same scriptures, some prefer the former, some prefer the latter. Personally I prefer the Knox version, but that's just my preference. If you like the Douay Challoner version than use it. It's hallowed by Catholic Tradition in the English speaking world and, correct me if I'm wrong, still considered acceptable to use even by modern churchman. I think if I recall correctly the USCCB used to have something on their website about how the Douay is still perfectly acceptable.

Catholic Answers serves a purpose I suppose, but it certainly can become a hothouse atmosphere of recent converts and those addicted to winning arguments or having ready answers for every question. At some point it's best to step away from that sometimes toxic scene.

I would agree on points two and three here.  Whichever version that you prefer to use is fine, both are good bibles and both will give you a good understanding of the Scriptures, so don't worry about what Joe Shmo tells ya.  I personally use the Douay-Rheims (but I like Knox a lot). I don't know why, but if I ain't hearing "thou, thee, thy, thine" or "Shew unto us, O Lord" I really just can't take it serious.

And FB is right about the Catholic Answers, or really any online discussion site (yes this includes Fisheaters, sorry!).  When I converted it really tickled my pride thinking I had all the answers to everyone's questions (and I still do, become Catholic, "and do everything he tells you"  :)),  but, from personal experience, I would recommend avoiding controversial discussions or debates.  They can get really nasty, especially with protestants, atheists, and particularly apostates.  We should always get our spiritual lives in order before we go into arguing and debating.  (I am not saying that there is anything wrong with studying apologetics nor discussion and healthy debate, not at all, it can be a very good thing, but the temptation to get argumentative and proud is always there, and an easy ditch to fall into. )  Anyway, that is just my two cents.


mpk1987

Re: Douay-Rheims or Knox Bible?
« Reply #5 on: March 21, 2017, 03:46:pm »
Yesterday I was listening to an episode of Catholic Answers Live where someone brought up the Douay-Rheims Bible. The apologist (can't remember who) said that the DR has lots of mistakes and Ronald Knox had to correct them in his version of the Bible. He didn't bring up any of those mistakes, but just made the assertion.

I have a Douay-Rheims Bible and a couple of Knox Bibles. Which one should I use, in the light of the above?

(I'd like to get my hands on a Douay-Confraternity Bible but the only ones I've seen for sale in New Zealand so far are out of my price range).

I don't know what your budget is, but I found this one (under Used - Like New) for $35 and it appears shipping for books is $4.99 to NZ.  https://www.amazon.com/Catholic-Testament-Douay-Calloner-Psalms-Confraternity/dp/B000SPHCLW

I actually found one of these at Half-Price books for $20!  It's a beautiful book.  It's a wonderful family bible.  It has a miniature Catholic encyclopedia, a list of baby names and their importance (saints, etc.), an area to record your family baptisms, confirmations, weddings, etc., paintings of biblical scenes by the old masters, and lots more.

Paul

Re: Douay-Rheims or Knox Bible?
« Reply #6 on: Today at 03:48 am »
Did he say what those supposed "mistakes" were?

Probably includes Genesis 3:15.


Subscription Options:

One-time Donations: