FishEaters Traditional Catholic Forums

Full Version: 400 Irish priests claim new Mass translation is ‘elitist and sexist’
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6
(02-04-2011, 07:19 PM)Bakuryokuso Wrote: [ -> ]
(02-04-2011, 07:18 PM)Baskerville Wrote: [ -> ]Ahh come on guys the vernacular translations mean we can understand it now just like our separated breathran the protestants. ::)

Baskerville, I encourage you to stop attending the NO - you're obviously becoming Protestantized.  ;)

:laughing:
Big words get in the way of "social justice".
(02-04-2011, 07:32 PM)Christopher Wrote: [ -> ]Big words get in the way of "social justice".

Exactly. How can they protest for socialist take overs of Governments in their rainbow stoles if they are forced to do all this Catholic Priest stuff.
(02-04-2011, 07:14 PM)Bakuryokuso Wrote: [ -> ]
(02-04-2011, 07:11 PM)Vetus Ordo Wrote: [ -> ]Vernacular translations are creepy. For instance, the standard portuguese translation of the Novus Ordo for Portugal and Brazil translates "Dominus vobiscum : et cum spiritu tuo" as "The Lord be with you: He is in our midst." This is just a bold faced lie, not a translation.

These people have ill intentions, that's my only explanation.

Yeah, another local NO priest says "The Lord is with you" which is more of a statement than a prayer, like "He is in our midst". Stuff like this makes such a strong argument to keep the liturgy in a liturgical language!

"He is in our midst" for "et cum spiritu tuo" is not a mere mistranslation but a deliberate attempt at perverting the liturgical text. In this case, it's most likely to downgrade the difference between the consecrated priesthood and the priesthood of believers. The whole affair smacks of Protestant influences. After the priest prays that the Lord be with the assembly, they don't pray it back to him. No, they affirm that Christ is already present in the midst of them! There's no longer that clear division between the laity and the priest. Acording to these heretics, this "mistranslation" thus comes into better accord with the scriptural passage "For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them." (Matt.18:20)
Huh.  I didn't pick up what exactly they think is sexist about it.

Must be the part where we don't refer to God as a woman.
To understand the priests in Ireland one must look upon its Bishops. One worst that the next, somehow I am not surprised. It is clear that their focus on who the Mass is mainly for has shifted along with whom they face during the Mass.

In my opinion the indult of facing the people should be ended and have the priest face the true master of the Mass and to whom it serves.
:pray:  for the Irish priests to come to their senses and free themselves from today's false opinions.
God forbid that people might have to look up words they may not understand in a dictionary.
(02-04-2011, 09:54 PM)CrusaderKing Wrote: [ -> ]God forbid that people might have to look up words they may not understand in a dictionary.

That might actually lead them to the true Faith!  :o  Burn the dictionaries!! :laughing:
(02-04-2011, 09:54 PM)CrusaderKing Wrote: [ -> ]God forbid that people might have to look up words they may not understand in a dictionary.
:laughing: :rofl:
Pages: 1 2 3 4 5 6