FishEaters Traditional Catholic Forums

Full Version: ‘Human One’ replaces ‘Son of man’ in new ecumenical Bible
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2
Another ecumenical "venture in triviality":

‘Human One’ replaces ‘Son of man’ in new ecumenical Bible translation

August 18, 2011

Twelve Catholic biblical scholars have joined nearly 200 scholars from two dozen Protestant denominations in translating the newly published Common English Bible (CEB). “It's an honor and a pleasure to be associated with this good project,” said Father Daniel Harrington, SJ, professor at the Boston College School of Theology and Ministry.

The CEB eschews the word “man” in several passages: Christ is referred to as the “Human One” rather than the “Son of man” (Mt. 10:23), and “the human” replaces “the man” in Genesis 2 (“with the rib taken from the human, the Lord God fashioned a woman and brought her to the human being”). “Happy” replaces “blessed” in the Beatitudes.

The CEB translates other familiar passages in new ways. The Lord God “formed the human from the topsoil of the fertile land” rather than from the “dust of the ground” (Gn. 2:7), and Gn. 1:11 reads:



God said, “Let the earth grow plant life: plants yielding seeds and fruit trees bearing fruit with seeds inside it, each according to its kind throughout the earth.” And that’s what happened.

The CEB’s translation of the Lord’s Prayer is also novel:



Our Father who is in heaven, uphold the holiness of your name. Bring in your kingdom so that your will is done on earth as it’s done in heaven. Give us the bread we need for today. Forgive us for the ways we have wronged you, just as we also forgive those who have wronged us. And don’t lead us into temptation, but rescue us from the evil one.


Source(s): Roman Catholic Biblical Scholars Helped Translate the New Common English Bible (B&B Media Group) http://www.christiannewswire.com/news/9597017579.html
Quote:The CEB’s translation of the Lord’s Prayer is also novel:



Our Father who is in heaven, uphold the holiness of your name. Bring in your kingdom so that your will is done on earth as it’s done in heaven. Give us the bread we need for today. Forgive us for the ways we have wronged you, just as we also forgive those who have wronged us. And don’t lead us into temptation, but rescue us from the evil one.

That's bad, but at least it isn't as bad as the 'translation' in 'The Message.' This is how The Message translates the Lord's Prayer in the Gospel of Matthew:

Quote:Our Father in heaven, Reveal who you are.
Set the world right;
Do what's best-- as above, so below.
Keep us alive with three square meals.
Keep us forgiven with you and forgiving others.
Keep us safe from ourselves and the Devil.
You're in charge!
You can do anything you want!
You're ablaze in beauty!
Yes! Yes! Yes!


Fuuuuck.

I seriously feel like vomiting whenever I read The Message, even if I only glance at a few lines.
Some people just need to do better things with their free time.

Obviously, true biblical scholarship should be the domain of a select few.
That's just the problem, it's now open mic night forever. Any fool with an opinion especially if it is silly is revered.

tim
LOL human one that is the most stupidest thing ever.

Next thing you know, they'll be telling us that Jesus wasn't a man but a bearded woman.
(08-18-2011, 01:44 PM)Revixit Wrote: [ -> ]Next thing you know, they'll be telling us that Jesus wasn't a man but a bearded woman.

Or that He was neither a man nor a woman since those are old fashioned labels that reflect an infantile understanding of the faith.

Christ was a universal being, neither male nor female. He was IT.
More familiar passages rendered in "novel" ways( http://www.commonenglishbible.com/Explor...fault.aspx ):

Common English Bible vis a vis the New Revised Standard Version (NRSV) or the New International Version (NIV)

Genesis 22:15: "The Lord's messenger called out to Abraham" rather than "The angel of the Lord called to Abraham" (NRSV)

Genesis 26:3: "Stay in this land as an immigrant" rather than "Stay in this land for a while" (NIV)

Matthew 15:1-6:

Then Pharisees and legal experts came to Jesus from Jerusalem and said, 2 "Why are your disciples breaking the elders' rules handed down to us? They don't wash their hands before they eat.“. . . 6 So you do away with God's Law for the sake of the rules that have been handed down to you.

Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said, 2 "Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands before they eat." …6 So, for the sake of your tradition, you make void the word of God. (NRSV)


Mark 6:12: "So they went out and proclaimed that people should change their hearts and lives" rather than "They went out and preached that people should repent" (NIV)

Mark 7:20-23:

"It's what comes out of a person that contaminates someone in God's sight," he said. "It's from the inside, from the human heart, that evil intentions come: sexual sins, thefts, murders, adultery, greed, evil actions, deceit, unrestrained immorality, envy, verbal insults, arrogance, and foolishness. All these evil things come from the inside and make a person unfit to stand before God."

"What comes out of a man is what makes him 'unclean.' 21 For from within, out of men's hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, 22 greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. 23 All these evils come from inside and make a man 'unclean.'" (NIV)


Galatians 5:17: "I say be guided by the Spirit and you won't carry out your selfish desires" rather than "Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh" (NRSV)

Revelation 21:3-4: "Look! God’s dwelling is here with humankind" rather than "Now the dwelling of God is with men" (NIV)
(08-18-2011, 01:54 PM)Vetus Ordo Wrote: [ -> ]
(08-18-2011, 01:44 PM)Revixit Wrote: [ -> ]Next thing you know, they'll be telling us that Jesus wasn't a man but a bearded woman.

Or that He was neither a man nor a woman since those are old fashioned labels that reflect an infantile understanding of the faith.

Christ was a universal being, neither male nor female. He was IT.

They can't get away with that because everybody has seen pictures of Jesus with a beard.

(08-18-2011, 02:08 PM)Valz Wrote: [ -> ]Mark 6:12: "So they went out and proclaimed that people should change their hearts and lives" rather than "They went out and preached that people should repent" (NIV)

How telling.

Rolling eyes
Pages: 1 2