FishEaters Traditional Catholic Forums

Full Version: Renewal of Marriage Vows
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
My wife and I have had some difficulties in our marriage and my wife seems to think it would help if we renewed our vows.  I have heard of Protestants ad secular people doing these vow renewal ceremonies but have never seen it done in a traditional Catholic setting.  Is there an official ritual for this?  Our 10 year wedding anniversary is next summer but I think we would want to happen sooner than that.
Novus Ordo has gold and silver wedding anniversary Masses and a vow renewals. Hubs showed me that it was in the diocescan paper. Hubs and I are coming up on our silver anniversary this year so I'm looking to do something special, too. I would venture to guess there's nothing like that at the TLM. Probably just ask the priest for a special anniversary blessing after Mass.
I found this online, from Fr. Weiler's translation of the Roman Ritual published in 1964 for the US, but it references this 1952 edition of the Ritual, which probably has a better translation if you can find a Latin-English edition:

CHAPTER III: CELEBRATION OF A SILVER OR GOLDEN WEDDING ANNIVERSARY


{The latest edition of the Roman Ritual, published in 1952, prescribes
that this ceremony take place after the last Gospel of Mass. But in the
spirit of the Constitution on Sacred Liturgy it appears now that it is
proper to have it take place within the Mass, after the Epistle and
Gospel, as in the case of the marriage rite.}


1. A husband and wife who have reached the twenty-fifth or the fiftieth
anniversary of their wedding may wish to offer a solemn and public
thanksgiving in church. On this occasion the priest, wearing the Mass
vestments, first delivers a short homily, after which he celebrates a
Mass for them. This Mass enjoys the same privileges as the Nuptial
Mass. It may be a Votive Mass of the II class of the Blessed Trinity or
of the Blessed Virgin, but not the Votive Nuptial Mass, and has a
second Collect under one conclusion, that which is used in the Mass of
Thanksgiving.

2. After the last Gospel the celebrant removes the maniple, and turning
toward the jubilarians carries out the following ceremonies. In place
of the homily the priest may use the allocution that follows.


Allocution to the Jubilarians

Beloved of Christ: The Council of Trent has declared that "wedlock is a
holy thing and it should be dealt with in a holy manner." Evidently you
subscribe wholeheartedly to this teaching, because you begin the
festivities of your silver (golden) wedding in the house of God. You
have come to offer thanks to Him for His benevolent favors of the past
twenty-five (fifty) years, and to ask His blessing on the years that
remain to you. You return as devout pilgrims today to the altar of God,
where in your early years you were made joyful and glad with the
marriage sacrament. You were then married in Christ, and Christ, the
good Lord, has continued these many years to be your portion in
happiness and your chalice in sorrow. And you live in hope that He will
likewise be for you an everlasting inheritance when the pilgrimage on
this earth comes to an end.

On the day of your wedding so long past, grace was laid up in your
souls through the sacrament which you administered to each other. Today
you stand before the world in striking testimony of what God's grace,
conferred in matrimony, can accomplish in the husband and wife who
carefully guard and use the divine treasure that is in them. The world
has great need of the living sermon which your example of fidelity and
love dins into its ears. You have been dauntless in the face of so many
wiles and temptations that could have made of your marriage something
entirely other than it has actually been.

We have every reason to believe that your married love has closely
resembled Christ's love for His spotless bride, the Church, and that as
Christ is the Savior of the Church, so you have been a savior to each
other, helping each other to grow in holiness and in true love for God
and neighbor. And so it has come about that you have found in your life
together true peace, dignity, happiness, and security. Of course, it is
no secret that your way has not been easy at all times. You have had to
endure suffering together. You have often been nailed to the cross of
sacrifice. But because you have been faithful to God, He has been
faithful to you, and with His help you have been able to accomplish
what of yourselves you could not have accomplished.

In the name of Christ, of the Church, and of all her children here
present, as well as in my office as your pastor, I extend heartiest
congratulations to you and all good wishes for your future years
together. We offer the holy Sacrifice of the Mass in praise and
thanksgiving to our heavenly Father for the good work He has wrought in
you. We beg Him, too, to remain ever at your side in His full power and
glory, assisting you to persevere in fidelity and love to the end, so
that your wedlock kept holy on earth may adorn you for the hour in
which the heavenly messenger comes to conduct you to the everlasting
divine nuptials of the Lamb of God.

Then the following psalm and prayers are said:

P: Ant. See, thus is the man blessed who fears the Lord.


Psalm 127

(If this psalm is to be sung see the music supplement).

Or in place of psalm 127 the following may be substituted:


Psalm 116

P: Praise the Lord, all you nations; * glorify Him all you peoples.

All: For steadfast is His kindness toward us, * and the fidelity of the
Lord endures forever.

P: Glory be to the Father.

All: As it was in the beginning.

All: See, thus is the man blessed who fears the Lord.


{In some places in the U. S., and not only in Hawaii, two leis, or
wreaths of flowers, are blessed at a silver or golden wedding
celebration, and presented to the jubilarians. One lei may be of white
flowers, the other red, the former symbolizing fidelity, the latter
sacrifice. While the priest blesses the leis the man holds the white
one, the woman the red.}


Blessing of the Leis

P: Our help is in the name of the Lord.
All: Who made heaven and earth.
P: The Lord be with you.
All: May He also be with you.

Let us pray.
God, by whose word all things are made holy, may it please you to bless
+ these wreaths of flowers; and grant that those who are to wear them
will receive from you health of body and peace of soul; through Christ
our Lord.
All: Amen.

The priest sprinkles the leis with holy water.

After explaining in a few words the symbolism of the leis, he asks the
husband to put his lei on the wife and then the wife to put her lei on
the husband.


Renewal of the Marriage Vows

The jubilarians join their right hands and repeat after the priest, the
man first:

I, N.N., reaffirm my marriage vow of twenty-five (fifty) years ago, and
rededicate myself in the same spirit that I once took you, N.N., for
better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health,
till death do us part.

The woman next repeats the same formula; after which the priest says:

P: Lord, send them aid from your holy place.

All: And watch over them from Sion.

P: Lord, heed my prayer.

All: And let my cry be heard by you.

P: The Lord be with you.

All: May He also be with you.

Let us pray.
Lord, reach out your right hand to your faithful servants, so that they
may seek you wholeheartedly and receive from you all the good things
that they desire.

Almighty everlasting God, look kindly on these servants of yours who
have come to your holy sanctuary with glad hearts to offer their thanks
to you; grant that they, whose only trust is in you, may be filled with
your grace, may live together in charity and unity on this earth, and
finally attain (along with their children) the joys of everlasting
life; through Christ our Lord.
All: Amen.

3. Then the "Te Deum" is sung or recited (if sung, see the music in the
music supplement). The celebrant intones the first verse:


Te Deum

P: We praise you, God; * we acclaim you Lord of all creation.

All: Everlasting Father, * all the world bows down before you.

P: All the angels, all the hosts of heaven, * and the myriad powers;

All: All the cherubim and seraphim * call out with tireless voices:

P: Holy, holy, holy,: the Lord God of heavenly hosts!

All: The heavens and the earth are filled * with your majesty and
glory.

P: Your praises are proclaimed * by the illustrious apostles;

All: And by all the prophets, * your most admirable heralds;

P: By the white-robed army * who shed their blood for you.

All: And throughout the world * holy Church attests Her faith in you:

P: The heavenly Father, whose majesty is boundless; the true and only
Son, whom we adore;

All: And likewise the Holy Spirit, * sent to be Our Advocate.

P: You, O Christ, * are the King of glory!

All: Only you, O Christ * are the Father's everlasting Son.

P: In taking flesh and becoming mankind's Savior, * you did not disdain
the Virgin's womb.

All: In destroying by your might the sting of death, * you opened up to
believers the kingdom of heaven.

P: Now you sit at God's right hand, * in the Father's glory.

All: And so we firmly believe * that you are the judge who is to come.

Kneel for the following verse:

P: We therefore implore you to save your servants * whom your precious
blood redeemed.

Then stand again.

All: Add them to the number of your saints * in everlasting glory.

P: Save your faithful people, Lord; * bless all who belong to you.

All: Be their shepherd and rule over them, * and exalt them forever and
ever.

P: Day by day we praise you, * and never cease to worship you.

All: We will continue to praise your holy name, * in time and in
eternity.

P: In your great mercy, Lord, * keep us today from all sin.

All: Have mercy on us, O Lord, * have mercy on us.

P: May your mercy, Lord, remain with us always, * for we put our whole
trust in you.

All: My hope is in you alone, O Lord; * may I never be disappointed.

Then there is added:

P: Let us bless the Father, Son, and Holy Spirit.

All: Let us praise and mightily exalt Him forever.

P: Lord, heed my prayer.

All: And let my cry be heard by you.

P: The Lord be with you.

All: May He also be with you.

Let us pray.
God, whose mercy is immeasurable and whose goodness is inexhaustible,
we give thanks to your loving majesty for all the gifts bestowed on us.
And we continue to appeal to your bounty, so that you will never
abandon those whose requests you grant in this life, but will give them
even greater rewards in the life to come.

God, who instructed the hearts of the faithful by the light of the Holy
Spirit, guide us by your Spirit to desire only what is good and so
always to find joy in His comfort.

God, you allow no one who trusts in you to be afflicted beyond measure,
but give a hearing to the pleas of your fervent petitioners; thus we
give you thanks for having heard our requests and prayers, and we
continue to call on your loving kindness to protect us ever from all
adversities; through Christ our Lord.
All: Amen.

4. After this the priest sprinkles the jubilarians with holy water
saying:

May the blessing of almighty God, Father, Son, + and Holy Spirit, come
upon you and remain with you forever.
All: Amen.

In conclusion he says:

Go in peace, and may the Lord be with you.

All: Amen.


http://www.ewtn.com/library/PRAYER/ROMAN1.TXT
hmm.  that is interesting.  We haven't been married for that long though.
(11-30-2013, 08:16 PM)Chestertonian Wrote: [ -> ]hmm.  that is interesting.  We haven't been married for that long though.

I imagine it can be adapted. There's nothing magic about 25 or 50 years.  The point is that the Roman Ritual contains a ceremony for reaffirming marriage vows.
(11-30-2013, 11:16 PM)spasiisochrani Wrote: [ -> ]
(11-30-2013, 08:16 PM)Chestertonian Wrote: [ -> ]hmm.  that is interesting.  We haven't been married for that long though.

I imagine it can be adapted. There's nothing magic about 25 or 50 years.  The point is that the Roman Ritual contains a ceremony for reaffirming marriage vows.

That sounds similar to the 'Solemn Communion' ritual was used in (at least) France before the 'reforms'. When a major life event was occurring, the individual or group would take Communion at a special Mass with appropriate prayers and blessings. I've never seen it outside a Latin/French Missal.