HILARIOUS! Translation petition backfires.
#11
Besides nothing says POWERless more than an online petition.
Reply
#12
At least the Vatican will have a pre-compiled list of heresy tribunals when Rome comes back to its senses.

Oh, I am so tempted to sign it as "Jenny Talia" or "Long Duck Dong" or "Ben Dover" or "Owa Tagoo Siam"  or any of a myriad of other names...  but that would be childish of me.  Sigh.
Reply
#13
(02-27-2010, 12:41 AM)Baskerville Wrote: It just goes to show how adult these ass clowns are.

The SSPX has a million Rosary crusade, the Liberals and Modernists have a grassroots petition.  That kinda says it all.
Reply
#14
(02-27-2010, 03:51 PM)QuisUtDeus Wrote:
(02-27-2010, 12:41 AM)Baskerville Wrote: It just goes to show how adult these ass clowns are.

The SSPX has a million Rosary crusade, the Liberals and Modernists have a grassroots petition.  That kinda says it all.

Exactly. I think the Rosary Crusade would get much more results than a grassroots petition.
Reply
#15
(02-27-2010, 03:49 PM)QuisUtDeus Wrote: At least the Vatican will have a pre-compiled list of heresy tribunals when Rome comes back to its senses.

Oh, I am so tempted to sign it as "Jenny Talia" or "Long Duck Dong" or "Ben Dover" or "Owa Tagoo Siam"  or any of a myriad of other names...  but that would be childish of me.  Sigh.

Honestly what do you think the Congregation for the Liturgy will think when they get a petition for this with the names of Archbishop Bugnini, Pope Benedict XVI, St. Peter, Fr. Zuhlsdor, and Ronald McDonald?

Reply
#16
they posted a compare contrast sorta thing on the website


http://www.whatifwejustsaidwait.org/compare.htm

the one we use now
Father,
may our communion
teach us to love heaven.
May its promise and hope
guide our way on earth.


the one we will use later
May the mysteries we have celebrated profit us, we pray, O Lord,
for even now, as we journey through the passing world,
you teach us by them to love the things of heaven
and hold fast to what will endure.




and they want us to "wait" ughh

the people of the website are also "concerned"

A STATEMENT OF CONCERN

We are very concerned about the proposed new translations of the Roman Missal. We believe that simply imposing them on our people -- even after a program of preparation -- will have an adverse effect on their prayer and cause serious division in our communities.

We are convinced that adopting translations that are highly controversial, and which leaders among our bishops as well as many highly respected liturgists and linguists consider to be seriously flawed, will be a grave mistake.

For this reason we earnestly implore the bishops of the English-speaking world to undertake a pilot program by which the new translations -- after a careful program of catechesis -- can be introduced into some carefully selected parishes and communities throughout the English-speaking world for a period of one (liturgical) year, after which they can be objectively evaluated.

We are convinced that this approach will address the concerns of those many bishops who feel that they have lost their voice in this matter and that it will also give a voice to the People of God whose prayer is at stake and who accordingly have the most to gain or lose by the translations.

We realize that a pilot project of this kind is unprecedented, but so is the process by which these translations have been approved.
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)