Our Lady of La Sallette
#11
Here is another site to read about it, http://www.miraclehunter.com/marian_appa...index.html

Just scroll till you find the listing
Reply
#12
(03-27-2010, 10:25 PM)Anthem Wrote: Lots of things are coming down the pike.  Be on your guard this week.



why this week?
Reply
#13
(03-27-2010, 10:23 PM)Cetil Wrote: All that I tell you here will arrive in the other century, at the latest in the year two thousand."

I've examined the French words of the above sentence. It appears that the inverse is actually stated.

the original version reads as such:
"Tout ce que je vous dis là arrivera dans l'autre siècle, [au] plus tard aux deux mille ans."

which translates:
All ( Tout )
of what ( ce que )
I to you ( je vous )
say ( dis )
will arrive ( là arrivera )
in / within ( dans )
the other/ an other / other ( l'autre )
century  ( siècle )
((( the French word "au" in square brackets ( on , to , toward, with ) does not exist in the original; ( see http://www.sspxasia.com/Images/Newslette...imin-1.jpg  ( I used firefox browser add-on "Image Zoom"  to see the page clearly ...400%))

More ( plus )
latter  ( tard )
with the two thousand ( aux deux mille )
years ( ans )

"All of which I say to you will arrive within the other century, more latter than the year two thousand."

The line seems to indicate the century LATTER/AFTER the year 2000. It does not indicate that the things predicted will happen "no latter then the year 2000."
The words "no" or "not" (french = "non" or "pas" or "ne") are not found in that sentence.

Correct me if I'm wrong.

for help with the translation I used:
http://babelfish.yahoo.com/   
http://translation.babylon.com/French/to-English/
Reply
#14
Thanks for the translation work. It always pays to take a more careful look at things sometimes. I wonder if the rest of it is more or less accurate?

C.
Reply
#15
(03-28-2010, 05:59 AM)Cetil Wrote: Thanks for the translation work. It always pays to take a more careful look at things sometimes. I wonder if the rest of it is more or less accurate?
C.
I would add the following.  To be closer to the English language, the translation should say, after mentioning the "three parts (three-fourths) of France will not practice religion anymore":  "...the other will practice it without practicing it well."

In addition, the words "une grande contree dans le nord de l'Europe" translate better to "a large REGION in the north of Europe" as opposed to "country."  The word for "country" in French is "pays."  Thus, it paves the way for, say, the United Kingdom to convert.  The United Kingdom is a region but is not one country.  Trivial differences I guess, but  the word  "contree" carries a different connotation from "pays," even though practically speaking it could mean the same thing in a given circumstance.

Phantom is correct.  The "au" (in the context of the year 2000) is not present in the original, which can be seen online at the following website.  Both Maximin's and Melanie's original handwritten secrets can be read there, as the Vatican has released the originals not too long ago.

http://veritas-catholic.blogspot.com/200...crets.html
 

Reply
#16

Fr. Rene  Laurentin, did he not do a hatchet job on Fatima many eons ago?

His Biblical exegesis too comes across with modernist tendencies. 

Why does he purport La Salette,  and not Fatima?

Reply
#17
This isn't the one where a Bourbon prince will rule the world in a period of peace, is it? Only a Frenchie could come up with that idea, anyway.
Reply
#18
(03-29-2010, 12:35 AM)The_Harlequin_King Wrote: This isn't the one where a Bourbon prince will rule the world in a period of peace, is it? Only a Frenchie could come up with that idea, anyway.

Ah grasshopper you have much to learn. :)
Reply
#19
(03-29-2010, 12:38 AM)Don Quixote Wrote:
(03-29-2010, 12:35 AM)The_Harlequin_King Wrote: This isn't the one where a Bourbon prince will rule the world in a period of peace, is it? Only a Frenchie could come up with that idea, anyway.

Ah grasshopper you have much to learn. :)

Don't forget those guys who think the Habsburgs will come back and become Holy Global Emperors. But as I learned in "Highlander", there can only be one.
Reply
#20

Highlander? mmm Is it ... a woman demands the sacrifice of 99% of  men (beheaded) so she can have her "one". ah typical woman...



This apparition did not convey that information regarding the future great king. However, it was something Melanie would have hoped for and alot of speculation in those circles at the time.  Notably the great count of Chambord, http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Catholic_Monarch





Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)