The translation of "pro multis" as "for many" vs. "for all"
#7
It is "for many" not "for all".
At no time in Church history was it ever "for all" except post V2.

Although the Proponents of "for all" will argue that "for many" and "for all" are interchangeable in scripture, that is true but not in all cases, and definitely not in this case.
Reply


Messages In This Thread
Re: The translation of "pro multis" as "for many" vs. "for all" - by MMLJ - 12-03-2010, 05:25 PM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)