The translation of "pro multis" as "for many" vs. "for all"
#15
Stubborn,

using "For All" instead of "for many" does not change the meaning or the alter the intent of the words which signify that this is indeed the body and blood of Christ.

Quote from: NorthernTrad
"For many" also doesn't go along with the Modernists' program of universal salvation either.  It's not accidental that the words of Christ were changed.  It is also a blasphemy.


Changing the formula back to "For many" also doesn't go along with the Sede Nut Jobs conspiracy theories and attempts to sever the Faith.
Reply


Messages In This Thread
Re: The translation of "pro multis" as "for many" vs. "for all" - by AxxeArp - 12-12-2010, 06:20 PM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)