The translation of "pro multis" as "for many" vs. "for all"
#16
(12-12-2010, 06:20 PM)AxxeArp Wrote: Stubborn,

using "For All" instead of "for many" does not change the meaning or the alter the intent of the words which signify that this is indeed the body and blood of Christ.

The Councils of Florence and Trent disagree with you - don't they?
Reply


Messages In This Thread
Re: The translation of "pro multis" as "for many" vs. "for all" - by Stubborn - 12-12-2010, 06:24 PM



Users browsing this thread: 1 Guest(s)