"The Gay Invention"
#1
I recently came across this excellent article by R. V. Young entitled "The Gay Invention," and subtitled "Homosexuality Is a Linguistic as Well as a Moral Error."

Young argues that the idea of "homosexuality" as an innate identity was, essentially, invented about a century ago for medical purposes and in no way corresponds to objective reality. Here are some money quotes:

Quote: For thousands of years, until the late 1800s, our ancestors were completely oblivious to the existence of a fundamentally distinct class of human beings. Indeed, during the long period of Greco-Roman antiquity and more than a millennium and a half of Christian civilization, man did not even have a name for this class.

Or so asserts an almost universal assumption fixed in the language almost everyone uses: that “heterosexuals” and “homosexuals” are two permanently and innately different kinds of human being, and that “sexual orientation” constitutes a difference comparable to the difference between male and female. Widespread acceptance of “homosexuality” and associated terms thus biases discussion of the subject before an argument is even formulated.

Terms Lacking

What might be called the philological evidence calls this notion into question. If it were true, someone would long ago have given this class a name. That no one did until very recently suggests that the notion is not true.

In the first footnote of the first chapter of Greek Homosexuality, which is generally regarded as the definitive treatment of its subject, Oxford classical scholar K. J. Dover points out that the ancient Greek language “has no nouns corresponding to the English nouns ‘a homosexual’ and ‘a heterosexual’.” Such an observation would seem to call for more notice than is accorded by a single short footnote, but even the apparent concession is misleading, insofar as it suggests that the absence of these terms is a peculiarity of Greek.

In fact, Latin also lacks these terms and the same is true of Old and Middle English. Among modern European languages the word that corresponds to the English “homosexual” is generally a variant on the same word: in Spanish homosexual and in Dutch homoseksueel, for example. German also offers gleichgeschlechtlich, which is simply a combination of two Germanic roots, gleich and Geschlecht, that correspond to the Greek (homo = same) and Latin (sexus = sex) of the English word.

This English word is itself a very recent coinage. According to the Oxford English Dictionary, both “homosexual” and “homosexuality” first appeared in English in 1892, along with “heterosexual” and “heterosexuality,” in an English translation of Richard von Kraft-Ebing’s Psychopathologia Sexualis (1886) and turn up again five years later in Havelock Ellis’s Studies in the Psychology of Sex.

In other words, only in the late nineteenth century, when physicians began discussing sexual perversion as a medical rather than a moral problem in Latin treatises intended only for the learned and required a neutral, clinical term, was there a perceived need to refer to “homosexuality.”

Not long ago I came across [url=http://Terms Lacking

What might be called the philological evidence calls this notion into question. If it were true, someone would long ago have given this class a name. That no one did until very recently suggests that the notion is not true.

In the first footnote of the first chapter of Greek Homosexuality, which is generally regarded as the definitive treatment of its subject, Oxford classical scholar K. J. Dover points out that the ancient Greek language “has no nouns corresponding to the English nouns ‘a homosexual’ and ‘a heterosexual’.” Such an observation would seem to call for more notice than is accorded by a single short footnote, but even the apparent concession is misleading, insofar as it suggests that the absence of these terms is a peculiarity of Greek.

In fact, Latin also lacks these terms and the same is true of Old and Middle English. Among modern European languages the word that corresponds to the English “homosexual” is generally a variant on the same word: in Spanish homosexual and in Dutch homoseksueel, for example. German also offers gleichgeschlechtlich, which is simply a combination of two Germanic roots, gleich and Geschlecht, that correspond to the Greek (homo = same) and Latin (sexus = sex) of the English word.

This English word is itself a very recent coinage. According to the Oxford English Dictionary, both “homosexual” and “homosexuality” first appeared in English in 1892, along with “heterosexual” and “heterosexuality,” in an English translation of Richard von Kraft-Ebing’s Psychopathologia Sexualis (1886) and turn up again five years later in Havelock Ellis’s Studies in the Psychology of Sex.

In other words, only in the late nineteenth century, when physicians began discussing sexual perversion as a medical rather than a moral problem in Latin treatises intended only for the learned and required a neutral, clinical term, was there a perceived need to refer to “homosexuality.” Moreover, it is not at all clear that the originators of the term had precisely in mind what is usually meant by “homosexuality” in contemporary parlance.

Read more: http://touchstonemag.com/archives/articl...JKZWjwT]an article written by a Mormon man[/url] who, despite being married and having both three kids and what he calls "an extremely healthy and robust" sex life with his wife, calls himself "gay." If such a situation makes sense at all, it's only because the entire gay-straight schema is so arbitrary and protean it can accommodate any such oddity.
Reply
#2
(10-25-2012, 08:12 AM)sw85 Wrote: Read more: http://touchstonemag.com/archives/articl...JKZWjwT]an article written by a Mormon man[/url] who, despite being married and having both three kids and what he calls "an extremely healthy and robust" sex life with his wife, calls himself "gay." If such a situation makes sense at all, it's only because the entire gay-straight schema is so arbitrary and protean it can accommodate any such oddity.


This man sounds more like a bisexual...
Reply
#3



This song takes on a whole new meaning when using the current definition of gay.....

Slavery has been around for centuries, too.  Does that mean that an anti-slavery stance is an "invention" in the same way?  Language and its meaning is not static.
Reply
#4
Apparently there is a homo scene in the latest James Bond movie Skyfall.

Is nothing sacred?  :eyeroll:
Reply
#5
(10-25-2012, 08:50 AM)ggreg Wrote: Apparently there is a homo scene in the latest James Bond movie Skyfall.

Is nothing sacred?  :eyeroll:

This is terrible, terrible.

Don't tell Vetus.
More Catholic Discussion: http://thetradforum.com/

Go thy ways, old Jack;
die when thou wilt, if manhood, good manhood, be
not forgot upon the face of the earth, then am I a
shotten herring. There live not three good men
unhanged in England; and one of them is fat and
grows old: God help the while! a bad world, I say.
I would I were a weaver; I could sing psalms or any
thing. A plague of all cowards, I say still.
Reply
#6
(10-25-2012, 09:01 AM)Mithrandylan Wrote:
(10-25-2012, 08:50 AM)ggreg Wrote: Apparently there is a homo scene in the latest James Bond movie Skyfall.

Is nothing sacred?  :eyeroll:

This is terrible, terrible.

Don't tell Vetus.

:'(

Tu quoque, Bond?
Reply
#7
Looks like I won't be watching Skyfall, then. Too bad. Maybe we can all watch one of the Connery classics.
Reply
#8
All we need to know is it's a ruse.

A devotion to Mary cures this cunning trick as proven by the many successes that present themselves.
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)