U.S. bishops to consider exorcism book at annual meeting
#1

From the Washington Times:



U.S. bishops to consider exorcism book at annual meeting

BALTIMORE — The U.S. Conference of Catholic Bishops on Tuesday is set to debate and vote on the adoption of the first-ever English translation of the ritual book “Exorcisms and Related Supplications.”

The idea of exorcism, or the expulsion of evil spirits from a person, gained attention earlier this year after Pope Francis’ touch apparently calmed a woman who had been thought by some to be possessed. The Vatican quickly said that the pontiff had not conducted an exorcism for the woman.

The translation of the ritual book is one of five action items up for approval this week at the Conference’s annual General Assembly, where 450 American bishops have gathered.

According to a summary, the book is largely about “the rite of major exorcism … [and] while this text affirms the reality of evil in the world, it even more so affirms the sovereignty of Christ to overcome any and all evil.”

The action item was approved for consideration during a June meeting of the Committee on Divine Worship, and includes five modifications suggested by committee members, including:

• Substituting “Zion” for the word “Sion.”

• Changing the phrase “rise up to help me” to “arise in my defense.”

• Replacing the phrase “who give the forsaken a home to live in and lead captives into prosperity” with “who give the desolate a home to dwell in and lead prisoners into prosperity.”

One change that was not approved during this summer’s meeting was to omit the clause “with God’s permission.” The reason, according to the summary, is that “this appears to be more theological speculation and not settled doctrine, especially since the difference between God’s active and passive will is not made clear.”

Monday’s introduction of the action item did not include discussion, but Bishop Michael Bransfield of the Diocese of Wheeling-Charleston, West Virginia, expressed concern about priests obtaining copies of the text for themselves and using it without “proper ritual.”

The action item requires a two-thirds vote by the Latin Church members along with “recognition” by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.

Reply
#2
I have mixed feelings about it being in the vernacular unless it's as faithful to the Latin as possible, but even then a vernacular exorcism ritual makes me pause. If it's in the vernacular its that much easier for folks to experiment with, and by folks I mean those who want to dabble in deliverance work or the occult and who have no authority to do so.

Despite my misgivings there seems to be nothing inherently wrong with this latest update, but anything done by the U.S. Bishops, considering their track record,is a bit nerve wracking. I wonder if someone will sneak in inclusive language to the Ritual:

Jesus  the holy one of humankind, please ask these misguided Angels
to leave the spirit of your sisters and brothers
In the name of the creator the
redeemer and the sanctifer  please leave quietly
Reply
#3
Lets hope the Exorcists command the demons in some of these bishops to leave.
Reply
#4
If Fr. Amorth is correct, one problem when it comes down to translations, rites, etc relating to exorcisms is that exorcists are seldomly consulted.  Of course for most prelates and bureaucrats, exorcists are the weird cousin that are only allowed to come for a visit when there is a wedding or funeral 
Reply
#5
From what I've heard most exorcists get permission from their bishop to use the old rite. The new rite is yet another unneeded "aggiornamento" from the Council, even though there is nothing in any Vatican II text explicitly calling for the revision of the old.

If Father Amorth is right most bishops don't want anything to do with exorcism. I know for a fact one diocese here in Florida for sure has one but many places do not.
Reply
#6
+Bransfield seems to have a very legitimate concern. To me it seems prudent that the rite of exorcism have strict controls over who even has access to it to avoid ill-advised dabbling. I worry in the modern age about it being leaked online, and the foolish and rash making unauthorized use of it. The Roman Missal was available as a pdf on pirate sites - I imagine there will be unhealthy interest in this book.
Reply
#7
(11-11-2014, 11:13 PM)AntoniusMaximus Wrote: If Fr. Amorth is correct, one problem when it comes down to translations, rites, etc relating to exorcisms is that exorcists are seldomly consulted.  Of course for most prelates and bureaucrats, exorcists are the weird cousin that are only allowed to come for a visit when there is a wedding or funeral

Perhaps ithe new translation represents the new pastoral approach todealing with demons?  ???
Reply
#8
http://www.latinmassmagazine.com/article...her_X.html

Here's an article from the Latin Mass magazine about the difference between the new and old rites of exorcism. It's an interesting yet unsurprising take.  The Imprecatory form of prayer, i.e. the real exorcism and command by the priest for the demons to leave, is now simply an option in the new rite!  The priest has been reduced to merely asking God for blessings. The new Book of Blessings is the same in its outlook. There are really very few cases where any object is blessed at all, including holy water. The priest asks God to bless people who use certain objects, he doesn't become a channel of God working through the sacrament of holy orders to render an object itself holy or to drive demons out.
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)